LIBRO DÉCIMO

Descarga la versión slide y ePub.

  • I. Del Ixocuilpatli o medicina de los gusanos de los ojos
  • II. Del segundo lxocuilpatli
  • III. Del tercer lxocuilpatli
  • IV. Del lxocuilpatli de Yacapichtla
  • V. Del Ixtomio o hierba lanuginosa
  • VI. Del Tlalixtomio o ixtomio chico
  • VII. Del lxtlatlatzca u ojo que hace ruido
  • VIII. Del segundo lxtlatlatzca
  • IX. Del lxpatli o medicina de los ojos
  • X. Del segundo lxpatli
  • XI. Del Teixmincapatli o medicina del ojo herido
  • XII. Del lxnextlácotl o vara cenicienta por arriba
  • XIII. Del Ixquámol o cejas
  • XIV. Del lxcuícuitl u ojo pintado
  • XV. Del Tlalixmetzin u ojo chico del muslo
  • XVI. Del lxtmátzal
  • XVII. Del Neixpopoalloni o planta que limpia los ojos
  • XVIII. Del Neixpopoatlácotl o vara buena para limpiar los ojos
  • XIX. Del lxtenéxtic u ojos cenicientos
  • XX. Del Ixpatláhoac u ojo ancho
  • XXI. Del Ixtezóntic u ojo áspero
  • XXII. Del Mazaixtli u ojo de venado
  • XXIII. Del Tzonpanquáhuitl o del árbol llamado tzonpantli
  • XXIV. Del Tecuiciixtli u ojo de cangrejo
  • XXV. Del segundo Tecuiciixtli
  • XXVI. Del Tlalixpollin o hierba que abraza a la tierra
  • XXVII. Del lxtlazolxíhuitl o hierba del estiércol del ojo
  • XXVIII. Del lxtollin o junco de los ojos
  • XXIX. Del Ixpipitzáhoac u ojo delgado
  • XXX. Del Iztapaton
  • XXXI. Del Yacacolton o punta retorcida
  • XXXII. Del segundo Yucacolton
  • XXXIII. Del Yacaxíhuitl de Ocuila o hierba de hojas puntiagudas
  • XXXIV. Del Yyacquáhuitl o árbol fétido
  • XXXV. Del Yacamalniqui o punta torcida
  • XXXVI. Del Yacacozauhqui o punta amarilla
  • XXXVII. Del segundo Yacacozauhqui
  • XXXVIII. Del tercer Yacacozauhqui o punta amarilla
  • XXXIX. Del lztacyacacozauhqui o yacacozauhqui blanco
  • XL. Del cuarto Yacacozauhqui
  • XLI. Del Yucatomahoacquílitl o hierba de punta gruesa
  • XLII. Del Yacaminizin o hierba que echa puntas
  • XLIII. Del Yacanexton o nariz cenicienta
  • XLIV. Del Yacanexton de Chiauhtia
  • XLV. Del Yacacholton
  • XLVI. Del Yacatzon o hierba de nariz peluda
  • XLVII. Del Yacachilton o chilli puntiagudo
  • XLVIII. Del Melón de Indias
  • XLIX. Del Ixpatli o medicina de los ojos
  • L. Del Itzticpatli yangüitlanense
  • LI. Del Yepapatli yangüitlanense o medicina de zorrillo
  • LII. Del segundo Ixpatli, yangüitlanense
  • LIII. Del Iztacxochipatli o medicina de flor blanca
  • LIV. Del segundo Itzticpatli yangüitlanense
  • LV. Del Yauhpatli
  • LVI. Del Iztacpatli yangüitlanense
  • LVII. Del tercer Itzticpatli yangüitlanense
  • LVIII. Del cuarto Itzticpatli yangüitlanense
  • LIX. Del Iztacpatli o medicina blanca
  • LX. Del Ihaipatli de Tepuzcululla o medicina alada
  • LXI. Del primer Iztacpatli de Tepuzcululla
  • LXII. Del segundo Iztacpatli de Tepuzcululla
  • LXIII. Del tercer Ixtacpatli de Tepuzcululla
  • LXIV. Del cuarto Iztacpatli de Tepuzcululla
  • LXV. Del Iztacpatli de Tonalla
  • LXVI. Del Izhuapatli de Tonalla o medicina hojosa
  • LXVII. Del Ixpatli acatlanense
  • LXVIII. Del segundo Iztacpatli de Tonalla
  • LXIX. Del Itzticpatli acatlanense
  • LXX. De la hierba Yucundua o que ha de cocerse
  • LXXI. Del primer Iztacpatli acatlanense
  • LXXII. Del segundo Iztacpatli acatlanense
  • LXXIII. Del Yucacoztli tepexicense o punta amarilla
  • LXXIV. Del Iztacpatli tepexicense
  • LXXV. Del Ichcátic tepexicense
  • LXXVI. Del segundo lztacpatli tepexicense
  • LXXVII. Del Yoyoquáhuitl o árbol de cascabel
  • LXXVIII. Del Yoyotzitzíntic
  • LXXIX. Del Yoyotli o cascabel
  • LXXX. Del ltzcuinpatli o veneno de los perros
  • LXXXI. Del segundo Itzcuinpatli
  • LXXXII. Del tercer Itzcuinpatli
  • LXXXIII. Del cuarto ltzcuinpatli
  • LXXXIV. Del ltzcuinquáhuitl o árbol del perro
  • LXXXV. Del Itzcuinnacaxíhuitl o hierba de carne de perro
  • LXXXVI. Del segundo Yyapaxíhuitl o hierba que tiñe de negro
  • LXXXVII. Del Itzticpatli o medicina fría acatlicpacense
  • LXXXVIII. Del ltzticpatli yohualanense
  • LXXXIX. Del ltzticpatli atlapulcense
  • XC. Del Itzticpatli hoitzocense
  • XCI. Del arbusto Itzticpatli
  • XCII. Del ltzticchichilchótic o ítztic parecido al chílchotl
  • XCIII. Del ltzticpatli chimalhuacanense de Chaleo
  • XCIV. Del segundo ltzticpatli chalcense
  • XCV. Del Itzticpatl teotihoacanense
  • XCVI. Del Itzticpatli glandífero
  • XCVII. Del ltzticpatli de Totonacapa
  • XCVIII. Del Itztictlácotl o vara fría
  • XCIX. Del ltzticxíhuitl o hierba fría
  • C. Del Itztic rojo
  • CI. Del ltztic tetzcocano
  • CII. Del ltztic de Quauhtla
  • CIII. Del ltztic ocoitucense
  • CIV. Del ltztic yacapichtlense
  • CV. Del Itzticcuicuitlanéxtic
  • CVI. Del ltztic
  • CVII. Del Matlalítztic o hierba azul y fría
  • CVIII. Del segundo Matlalítztic
  • CIX. Del tercer Matlalítztic
  • CX. Del Matlalítztic tetzcocano
  • CXI. Del Matlalítztic atlapulcense
  • CXII. Del Matlalítztic purgante
  • CXIII. Del Quetzalítztic o hierba fría y alada
  • CXIV. Del Quauhítztic o palo frío
  • CXV. Del Tlatlauhquiítztic o hierba fría y roja
  • CXVI. Del Tlalítztic o hierba chica y fría
  • CXVII. De otro Tlalcécec
  • CXVIII. Del Tlapalítztic
  • CXIX. Del lchcátic o planta parecida al algodón
  • CXX. Del segundo Ichcátic
  • CXXI. Del tercer lchcátic
  • CXXII. Del árbol Ichcátic
  • CXXIII. Del Ichcátic yacapichtlense
  • CXXIV. Del Ichcálic tlachmalacacense
  • CXXV. Del Ichzácatl tetzcoquense o hierba de algodón
  • CXXVI. Del Ichcaxíhuitl o algodón
  • CXXVII. Del lchcaxóchitl
  • CXXVIII. Del segundo Ichcaxóchitl
  • CXXIX. Del lzhoatómatl u hojas de tómatl
  • CXXX. Del lztacpatli o medicina blanca xochitepecense
  • CXXXI. Del Iztacpatli chimalhuacanense
  • CXXXII. Del lztacpatli tetzcocano
  • CXXXIII. Del primer Iztacpatli pahuatlanense
  • CXXXIV. Del segundo lztacpatli pahuatlanense
  • CXXXV. Del Iztacpatli de Tenayuca
  • CXXXVI. Del Iztacpatli temuacense
  • CXXXVII. Del lztacpatli asfodelino
  • CXXXVIII. Del Iztacpatli napino
  • CXXXIX. Del Iztacpatli con vainas
  • CXL. Del Iztacpatli, árbol purgante
  • CXLI. Del lztacpatli o remedio itzocanense
  • CXLII. Del lztacpatli verbascino
  • CXLIII. Del Iztacpatli azul
  • CXLIV. Del Iztacpatli pitzáhoac
  • CXLV. Del Iztacpatli o nextamalxóchitl
  • CXLVI. Del Iztacpatli teteoamacense
  • CXLVII. Del Tlaliztacpatli o medicina blanca y chica
  • CXLVIII. Del lztacxíhuitl o hierba blanca
  • CXLIX. Del segundo lztacxíhuitl
  • CL. Del segundo Iztacquáhuitl tecacapan o chichiahuacxíhuitl
  • CLI. Del Iztaczazálic o hierba glutinosa y blanca
  • CLII. Del Iztactexcalchíchic o hierba blanca, amarga y que nace en las piedras
  • CLIII. Del lztactlatlancuaye o hierba blanca y nudosa
  • CLIV. Del Iztacxoconochtli o tuna agria y blanca
  • CLV. Del Iztacihoixóchitl o flor de pluma
  • CLVI. Del Iztactlatlacótic o hierba semejante a una vara
  • CLVII. Del segundo Iztactlatlacótic
  • CLVIII. Del Iztactlatlacótic itzocanense
  • CLIX. Del Iztactlatlacótic de Chimalhuacan
  • CLX. Del segundo Iztactlatlacótic chimalhuacanense
  • CLXI. Del Iztactlácotl o vara blanca
  • CLXII. Del Iztactemécatl o voluble blanca
  • CLXIII. Del Izquixóchitl
  • CLXIV. Del Tlapalizquixóchitl o izquixóchitl escarlata
  • CLXV. Del Teizquixóchitl o izquixóchitl de las peñas
  • CLXVI. Del Tlalizquixóchitl o izquixóchitl chico
  • CLXVII. Del segundo Tlalizquixóchitl
  • CLXVIII. Del Tepeizquixóchitl o izquixóchitl del monte
  • CLXIX. Del Tlalízquitl o hierba chica y tostada
  • CLXX. Del Quauhizqtlixochitemécatl o quauhizquixóchitl voluble
  • CLXXI. Del Quauhizquitzin o árbol tostado
  • CLXXII. Del Izquiepapatli o medicamento tostado de zorrillo
  • CLXXIII. Del Izquiquáhuitl o árbol tostado
  • CLXXIV. Del Yolmimiquilizpatli
  • CLXXV. Del Iztacpatli teicotlalti o medicina blanca buena para provocar vómito
  • Descarga la versión slide y ePub de los Grabados.

    TOMO II. Historia Natural de la Nueva España 1