CAPITULO XX


División de los pesces {por la figura} de sus cuerpos


De los marinos, unos son llanos,1 como los rodavallos,2 lenguados y páxaros,3 los cuales difieren de los rodavallos en solo el sitio del cuerpo. Porque la parte derecha del rodavallo y lenguado mira arriba, ansí como la izquierda del páxaro o patrusa.4 Otros son luengos, como la murena y el congrio.5


Y, por tanto, toman también sus diferencias de las alas que les fueron dadas en lugar de pies. Ninguno tiene dellas más que cuatro; algunos, no más que dos, y otros ninguna.6 En sólo el lago Fucino se halla un pescado que nada con ocho. Los largos y deleznables tienen dos, como las anguillas y congrios, y las morenas ninguna, las cuales carescen ansimismo de agallas.7 Todos éstos usan del flexuoso y torcido movimiento de sus cuerpos en la mar, como las serpientes en la tierra, y rastrean también en lo seco, y por tanto tienen vida más porfiada y durable. De los llanos, algunos no tienen alas, como las pastinacas,8 porque nadan con lo ancho, ansí como los que se llaman blandos, como los pulpos, porque les sirven de alas los pies.



EL INTERPRETE


1(Unos son llanos). Hay pesces llanos y largos. De los llanos, unos son cartilagíneos o de ternilla, como las rayas, viajas, etcétera. Otros tienen espinas, como los lenguados, azedías, páxaros o patrusas y otros semejantes. De la misma manera los prolongados o constan de ternillas, como las mielgas, suelbes y pintaroxas y, finalmente, todo el género de aquellos que llaman los griegos galeos y los españoles, frescos, cazones, y secos, tollos, aunque tollo se estiende también a los planos cartilagíneos, o tienen espinas, como los salmonetes, golondrinos, milanos y otros desta manera. 2(Rodavallos). Ansí llaman en Hespaña a los que Plinio llama al presente rhombos por la figura que tienen cuadrada, maciza, ángulos oblicuos y lados iguales, en esta forma ♦. Es pescado entre nosotros tan conoscido, que sería superfluo descrivir su forma. Llámanle los griegos, por la mayor parte, {en blanco en el texto} aunque esta palabra griega significa otro pescado que llaman los latinos páser su carne es dura, Galeno parece sentir que sea tierna, contra lo que experimentamos, si no entendió de otro rhombo que hay, liso, porque éste es espinoso. Otro pesce venden en Roma debaxo del mismo nombre que más propiamente se podría llamar rhomboide, el cual, aliende que no excede un palmo en grandeza, es de muy pequeñas escamas, ojos muy distantes, y tiene una línea que va desde la cabeza hasta la cola, dividiendo en dos partes iguales el cuerpo, al principio torcida y después derecha. Sus lados no son iguales, como en el rhombo, y su carne ni es muy dura ni muy blanda. 3(Páxaro). Dízese en griego {en blanco en el texto} y llamárnosle en Hespaña 4(patrusa). El fluvial es de carne blanda y desabrida; excédele en bondad el de los estaños y, a éste, el marino. Vemos déstos algunas especies, porque Aristóteles también toma esta palabra por género. Hállase otro páser en Aristóteles que él llama {en blanco en el texto}, si por ventura no sobra en él este nombre. 5(Congrio). Ansí llamamos en Hespaña el conger de los latinos. Difiere déste el que dizen en Sevilla safio, por ser el congrio mayor, de mayores ojos, lomo más negro, más fiera vista, y ser de la mar, como el safio habite los ríos y bocas a él cercanas. Tiénese entre los pescados de estima, aunque es de dura carne, mal sueco.


Tres lugares me parece no será razón dexar sin alguna luz que tocan a este texto. El primero, es donde dize que la parte derecha del rodavallo y lenguado está resupinada o mira arriba, y la izquierda del páxaro. Quiere dezir que tienen puesta la cabeza al contrario los unos de los otros, de manera que si ponemos el rodavallo o lenguado sobre el lado de manera que los ojos estén encima y miren al cielo y la barba a la tierra, la parte supina, que es la que mira arriba, será la derecha, y si se haze lo mismo en el páxaro será al contrario, y ansí la izquierda mirará arriba, lo cual se verá claramente puestos estos pescados delante, ora sean verdaderos, ora sus debuxos y retractos. El otro lugar es 6(algunos ningunas), porque quito del texto quibusdamtrine, siendo ansí que haviéndolas concedido naturaleza a los pescados en lugar de pies, como éstos jamás se conceden en número desigual, tampoco deven ser las alas desiguales. De manera que ni leeremos primero me, ni después trine y no nos es contrario dezir en el libro cuarto de Aristóteles que tienen cinco piernas o alas las lagostas, porque esto puede ser en los animales crustatos, y que carecen de sangre, de quien al presente no se tracta. De la variedad del número de las alas, lee a Aristóteles y a Francisco Masario en lo que escrivió sobre este libro nono De pesces. 7(Tampoco tienen branchias). Este es el tercero lugar, donde se ha de entender perfectas, porque no es su intención que carezcan dellas del todo. 8(Pastinaca). Llámase con el mismo nombre acerca de muchas naciones, y entre nosotros uja. Es como raya, aunque le distingue y haze muy conoscido su espina, cuya punctura es de tanto veneno cuanto tenemos muy a la larga explicado sobre los alexitherios de Nicandro. Con todo esto se come, aunque es de nutrimento muelle, ni suave ni malo, diga Galeno lo que mandare.

TOMO V. HISTORIA NATURAL DE CAYO PLINIO SEGUNDO 2