CAPITULO II


De que se tiñen los paños con hierbas


También sabemos teñirse las vestiduras con maravillosos afeites y por no tractar aquí haverse hecho aquesto en Galatia, Africa y Lusitania con grana,1 y haver sido ésta misma consagrada a las vestiduras de los emperadores. Cosa cierta es teñir los de la Gallia trasalpina el tyrio y conchilio, y todos los demás colores, con hierbas, y no buscan múrices en lo profundo de la mar, ni ofreciéndose a sí mismos por cebo a los pescados mientras lo quitan a las bestias marinas, pasear los baxíos aún no tocados de las ánchoras, para hallar con qué las matronas agraden y provoquen más fácilmente el adúltero, y el corrompedor de la honestidad solicite y requiera de amores a la casada, antes coger a pie enxuto {en los sembrados} lo que cómodamente pueda servir al atavío de las mugeres. Bien pudiera con estas cosas, que por sí son hermosas y de lustre, arrearse la demasía o a lo menos con menor daño, mas agora no es nuestro intento proseguir estas cosas, ni cometeremos error2 en limitar refiriendo los más útiles a la demasía con otras menos costosas, haviendo de dezir en otra parte que se tiñen también con hierbas las piedras y paredes, y ni aun dexáramos de enseñar la manera de hazerlo, si en algún tiempo fuera ésta alguna de las artes liberales. Entretanto se le va acrescentando más fuertemente el autoridad de la cual diremos cuanto se deva aun a las cosas sordas como son las hierbas baxas y de poca cuenta y mención.

Porque los autores y fundadores del imperio romano tomaron dellas una inmensidad de cosas, no siendo usurpados de otra parte los sagmines,a en los remedios públicos, y, en las embaxadas sagradas, las verbenas. Porque con ambos nombres se significa una misma cosa, conviene a saber, la grama3 arrancada del alcázar con su tierra, y siembre uno los embaxadores que embiavan a los enemigos al clarigato,b quiero dezir, a pedir abierta y claramente las cosas usurpadas, era llamado verbenario.



a. Tallos de verbena usados en los ritos y sacrificios ofrecidos en tiempo de calamidad pública.

b. Enviado que reclamaba al enemigo la restitución o satisfacción de lo usurpado por él.



EL INTERPRETE


1(Con grana). Nadie ignora qué cosa sea grana, que los árabes llaman charmesí y cómo se cría en la coscoja en Hespaña, en esta Nueva Hespaña en las tunas y en otras partes en las raízes de la pimpinela, y que son unos gusanicos colorados de cuya sangre nos aprovechamos en la tinctura, y el tyrio, conchilio y múrex, especies de púrpura tomados destos géneros de conchas. 2(O cometeremos error). Dízelo esto por ironía, mofando de la superfluidad. 3(La grama). Entiende por esta palabra (según parece del mismo texto) el sagmen y verbena, y aun cualquiera otra hierba arrancada con su tierra del alcázar o muro de donde se descercan los cercados.

TOMO V. HISTORIA NATURAL DE CAYO PLINIO SEGUNDO 2