CAPITULO VII


De azeites artificiales


No se usavan entonces azeites artificiales y por eso creo no haver hablado dellos Catón; agora se preparan muchas diversidades dellos. Primero diremos de los que se sacan de árboles y, luego, del que del azebuche. Es éste delgado y mucho más amargo que no el de la oliva, y para medicinas solamente provechoso.

Es muy semejante a éste el de la chamelaea,1 mata que nace en las piedras, no más alta que un palmo, de hoja y bayas de azebuche.

Cercano es el que se haze de cici, árbol en Egipto muy copioso, que unos llaman crotón, otros trixin y otros alegría silvestre. Y allí, de poco acá, y aun en Hespaña, se cría en muy breve tiempo de tamaño de oliva, vástago semejante al de la férula o cañaheja, hojas de vid y simiente que paresce uvas pequeñas y amarillas. Los nuestros le llaman rezno2 por la semejanza que tiene la simiente con aqueste animal. Cuézese en agua y cógese aquel azeite que nada por cima. Pero en Egipto, donde abunda, se exprime sin fuego y sin agua despolvoreándole sal. Es malo para comer aunque pro-vechoso para alumbrar.

El amigdalino, que algunos llaman metopio, se haze de almendras amargas, dexadas secar y después majadas y hechas masa, luego rociadas con agua y tornadas a majar, y finalmente exprimidas.

Házese ansimismo de laurel, mezclado azeite de olivas que comienzan a pararse negras, y aun algunos lo exprimen de solas las bayas, otros de solas las hojas, otros de las hojas y cortezas de las bayas, añadiendo juntamente estoraque y otros olores. El mejor laurel de todos para aquesto es el de hojas anchas, silvestres y de bayas negras.

Semejante se haze de arraihán, y será también mejor si es negro y de hojas anchas, machacándose las bayas primero rociadas con agua caliente e hirviéndolas después. Otros fríen en azeite lo más tierno de las hojas y ansí lo exprimen. Otros, haviéndolas primero echado en azeite, las ponen al sol. Lo mismo es en el arrahián doméstico, pero prefiérese el silvestre, de menor simiente, que algunos llaman oximyrsine, otros chamaemyrsine y otros achorón, de la semejanza, porque es pequeño y de muchos pimpollos.

Házese ansimismo de cedros, acipreses y de nuezes lo que llaman cariñón, y de bayas de cedro, lo que cedroeleo. También de los granos del torvisco, mondados y majados, y del lentisco, porque ya havemos dicho cómo se haze el ciprino3 de la vellota egipciaa a causa de los olores. Dízese hazen los indios azeite de castañas, alegría y arroz; los ictióphagos lo hazen de pesces. La necesidad fuerza algunas veces a hazerle, para los candiles, de las bayas del plátano remojadas en agua sal. El enantino se haze de la flor de las vides silvestres, según que diximos en los ungüentos. Para hazer el gleucino, cuezen algunos el mosto a fuego manso y otros sin fuego, pero rodeándolo de caxca por espacio de 22 días, meneándolos cada uno dellos dos vezes y gastándose el mosto en el azeite. Algunos no sólo mezclan almoradux, pero otros olores más preciosos, y también en los lugares donde luchanc se conserva con olores, aunque muy viles. Házese también de aspalatho, cálamo, bálsamo, lirio, cardamomo, meliloto, nardo gállico, panax, almoradux, ala y raíz de cinamomo, remojados los zumos de todos y exprimidos, y ansí se haze el rosado, de rosas, el junciano, de junco, muy semejante al rosado.

También se haze de beleño, atramuzes y narciso y por la mayor parte, en Egipto, de simiente de rávano y de grama el que llaman chortaro y de alegría y hortigas el que llaman cnedino. En otras partes se haze de lirio remojado, puesto al sol y a la luna y helada. Compónese, ansimismo, de ciertas hierbas el que llaman selgítico, entre Capadocia y Galacia, muy provechoso para los nervios, como en Italia de goma.d Házese otro de pez, que llaman pissino, coziéndolo y estendiendo encima vellocinos para que reciban su vapor y, después, exprimiéndolos. Es de éstos el más excelente el que se haze de la pez brutia, la cual es muy grasa y resinosa; el color del azeite es roxo.

Nace de suyo en los lugares marítimos de Syria lo que llaman eleomelli. Mana de árboles, mantecoso y más grueso que miel, más delgado que resina y de sabor dulce y, esto, para medicinas. También se gasta el azeite añejo en ciertas especies de enfermedades y aun se cree ser bueno para que no entre carcoma en el marfil y, a la verdad, la estatua de Saturno en Roma está por de dentro llena de azeite.



a. Moringa oleifera Juss.

b. Por perfumes.

c. Gimnasios.

d. En otros textos, entre los iguvinos.



EL INTERPRETE


1(Chamelaea). Hoy servencia, y en otras partes coronilla. 2(Rezno)e Hoy higuera del infierno y su fructo tártago. No cresce tanto como Plinio dize, ni es tan usual su azeite en Hespaña, o por mejor dezir, en estas partes, como paresce haver sido en tiempo de Plinio o como sabemos serlo hoy en las Indias Occidentales. 3(Ciprino). El códice salmanticense tiene: nam et cyprino et e glande aegiptia, etc., pero qué sea cipro diximos en el libro treze.





e. Ricino.

TOMO V. HISTORIA NATURAL DE CAYO PLINIO SEGUNDO 2