CAPITULO XXVIII

De Arabia: nómades, nabateos y omanos, Iten de las islas Tilos y Ogiris

Arabia, de no menor excelencia que cualquiera de las demás regiones, desciende con muy larga grandeza desde el monte Amano,a enfrente de Cilicia y Comagena. Fueron llevadas como diximos allá muchas gentes del gran Tigranes y aun pasaron voluntariamente hasta nuestro mar [Mediterráneo] y ribera egíptica, según que lo havemos enseñado. Porque penetraron también los nubios hasta la mitad de Syria, a par del monte Líbano, a los cuales se ayuntan los ramisos. Después están los taraneos, y después los patanios. Pero la misma península de Arabia, discurriendo entre los dos mares Bermejo y Pérsico y rodeada de mar con cierto artificio de naturaleza a la manera y tamaño de Italia, mira a la misma parte del cielo, sin diferencia alguna, siendo ella también en el mismo asiento dichosa. Ya contamos los pueblos que tiene desde nuestro mar hasta los desiertos palmirenos; los demás diremos agora.

Encierran, según que havemos dicho, los scenitas, a los nómades, los cuales hazen dañob a los caldeos, siendo ellos también sin asiento proprio y llamándose por este nombre a causa de las tiendas en que habitan, las cuales asientan con ciliciosc a donde les parece.

Después habitan los nabateos el pueblo Petra,d en un valle rodeado de montañas de poco menor grandeza que de dos mil pasos, cercado de montes aspérrimos y con un río que pasa por él. Dista de Gaza, pueblo de nuestra costa, 600 millas y del seno Pérsico 122 mil. Aquí se juntan dos caminos, uno de los que van de Syria a Palmira, y otro de los que vienen de Gaza.

Habitaron los omanos desde Petra hasta Chárax en dos pueblos antiguamente ilustres y fundados de Semíramis, que fueron Abesamis y Soractia, los cuales hoy son desiertos. Después está un pueblo sujeto al rey de los characenos, en la ribera del Pasitigris, llamado Forath, en el cual se juntan los de Petra; de allí va con la marea a Chárax, 12 millas. Porque a los que navegan del reino de Parthia ocurre el aldea Teredon, abaxo de donde se juntan los dos ríos: Euphrates y Tigris.

Ocupan la parte izquierda del río los caldeos y, a la derecha, los nómades scenitas. Algunos dizen que se navega a dos pueblos por largo espacio del Tigris, que son Brabatia y Tumata, el cual dizen nuestros mercaderes distar de Petra por navegación de diez días, que obedecen al rey de los characenos y que está Apamia adonde [se] estancan y juntan el Euphrates y el Tigris y, ansí, cuando los parthos quieren hazer jornadae contra ellos desbaratan las presas [e] impídenles, con derramar los ríos, el paso.

Agora discurriremos por la costa dende Chárax, buscada primero de Epiphanes. [Allí están] el lugar donde fue la boca de Euphrates, el río Salso, el promontorio Chaldone, más semejante a abertura que a mar, por 50 millas de la costa; el río Achana; desierto de 100 mil pasos, hasta la isla Ichara; el golfo Capeo, a par del cual habitan los gaulopes y chatenos; el seno Gerraico; el pueblo Gerra,f de grandeza de cinco mil pasos, y tiene torres de pedazos cuadrados de sal. [A] 50 mil pasos de la costa la región Atene; enfrente la isla Tylos,1 otras tantas millas de la costa, celebrada por sus muchas perlas, con un pueblo del mismo nombre y, allí cerca, otra [isla] menor, 12 mil pasos de su cabo. Más adelante dizen verse grandes islas a las cuales no se ha allegado y que el ámbito de éstag es de 112 mil y 500 pasos, que está muy lexos de Persia y que se va a ella por un canal muy angosto; la isla Asgilia; la gente de los nochetos, zurachos, borgodos, catareos y nómades, y el río Cynos [Canis], Más adelante dize Juba no saberse la navegación por aquel lado, a causa de los peñascos, no haziendo mención de Batrasabas, pueblo de los omanos, y Omane, al cual los predecesores hizieron puerto de Carmania. Iten, Onne y Athane y estos lugares dizen nuestros mercaderes ser, desde el mar Pérsico, en gran manera frecuentados.

Desde el río Canis (según cuenta Juba) está un monte que parece abrasado; las gentes epimaranitas; después, los ictióphagos, una isla desierta y, después, los batimos; los montes Ebliteos y la ínsula Omeno; el puerto Machorbe. Islas: Etaxalos [y] Onchobrice; la gente de los chadeos [y] muchas islas sin nombres, pero las más famosas: Igsura, Rhinnea y otra, cercana, donde fueron gravadas en columnas letras no entendidas; Gobea, puerto, y las islas desiertas dichas Brage; la gente de los thaludeos, la región Dabanegoris, el monte Orsa con su puerto; el seno Duato; muchas islas; el monte Tricoryfo, la región Ca[n]dalena; las ínsulas Solamidas y Capina y las de la gente de los ictióphagos. Después, los glaros, la costa Hammea, donde hay metales de oro; la región canauna; las gentes apitamos y gasanos; la isla Devade; la fuente Goralo; los garfetos, las islas Aleu y Amnanethu; la gente de los darras; las islas Chelonitis [y] muchas de los ictióphagos; los desiertos Eodandos; Basag, muchas [islas] de los saveos. Ríos: Thamar y Amón; las islas Dólicas. Fuentes: Daulotes y Dora. Islas: Pteros, Labanis, Coboris, Sambracate y un pueblo, en tierra firme, del mismo nombre. De la parte del mediodía muchas islas y, la mayor de todas Camari; el río Mysecros; el puerto Leupas, los sabeos scenitas; muchas islas, [la] feriah [de los sabeos scenitas]; Acila, desde la cual se navega a la India; la región Amithoscuta y Damnia; los mizos, mayores y menores; drimatos y macas. El promontorio déstosi está enfrente de Carmania [de la que dista] 50 millas. Cuéntase deste lugar una cosa admirable y es que Numenio, virrey de Mesena, por Antíocho, venció en la mar con su flota a los persas y, el mismo día, volviendo otra vez con la marea los tornó a vencer peleando con la gente de caballo en la tierra, y que puso dos trofeos en un mismo lugar a Júpiter y a Neptuno.

Está enfrente una isla, en el mar, llamada Ogyris,2 famosa por la sepultura del rey Erithra, la cual dista de tierra firme 125 mil pasos y tiene de ámbito 112 mil. No es de menos nombre otra, en el mar Azanio, llamada Dioscuridu,j la cual dista de Siagro,k promontorio exterior, 280 mil pasos.

Los demás están en tierra firme, desde Autaris, conocido aún ahora, hasta los montes, camino de siete días. Gentes: catabanos, laredanos y gebanitas, de que hay no pocos pueblos, pero los mayores Nagia y Tamna de 65 templos; ésta es la muestra de su amplitud. Un promontorio, desde el cual hasta la tierra firme de los trogloditas hay 50 mil pasos; los toanos, achitas, chatramotitas, tomabeos, antidaleos, lexianas, agreos, cerbanos y sabeos, de los árabes, muy famosos por razón del incienso, estendiéndose estas naciones hasta ambos mares. Sus pueblos en la costa del mar Bermejo son: Marañe, Marma, Corolia y Sabatra. Pueblos, la tierra adentro: Nesco, Cardava, Carmo y Tomala, do llevan las mercadurías olorosas. Región suya es Atramite, cuya cabeza es Sabota,l que encierra con muros 60 templos, aunque la corte de todos es Mariaba.m Tiene un golfo de 94 mil pasos lleno de islas olorosas.n Ayúntanse en lo mediterráneo con los atramitas, los mineos; están, ansimismo, junto a la mar, los elamitas y el pueblo del mismo nombre y juntos a éstos, los cagulatas, el pueblo Sybi que llaman los griegos Apate; los arsicodanos y los vadeos, con un pueblo grande; baraseos y lichenos. La isla Sigaros, do no entran perros, antes se mueren andando de un cabo para otro por la costa si los echan allí. Lo demás dentro del seno donde están los leanitas, de quien tomó el nombre la corte dellos llamada Agrá, y en el golfo Leana o, como otros dizen, Aelana, porque los romanos llaman al mismo seno o golfo Aelántico y otros Aelenático; Artemidoro, Alenítico, y Juba, Lenítico.

El ámbito de Arabia desde Chárax a Leane se dize ser de 4 mil y 865 pasos; Juba piensa ser de poco menos de cuatro cuentos. Es más ancha por la parte de septentrión entre los pueblos Herópolis y Chárax.

Agora será bien se diga lo que resta de lo mediterráneo. Juntaron los antiguos a los thomaneos con los nabatheos, agora son travenos, sulleños y sarracenos; el pueblo Arra donde es toda la negociación; hemuates y analitas. Pueblos: Domada y Egra; thamudeos; el pueblo Badanatha; los carreos y el pueblo Chariati; achoalos y el pueblo Foda; los míneos que traen su origen (según se piensa) de Minos, rey de Creta, de los cuales son los charmeos, pueblo de 14 millas; Mariaba Baramalaco, el cual tampoco es de menospreciar. Iten Carnon, los rhameos, los cuales se cree haver tenido origen de Rhadamanto, hermano de Minos; los hemeritas, con el pueblo Massala; hamireos, gedramitas, ampras, ilisamitas, bachilitas, sameos, amatheos, con los pueblos Nessa y Cenesseri; [los] zamarenos con los pueblos Saiace, Scantate y Bacascami. El pueblo de Riphearma, y con este mismo nombre significan también la cevada; auteos y ravos, gyreos y mathateos; helmodenes, con el pueblo Ebode; agacturos, puestos en las montañas, con un pueblo de 20 mil pasos de grandeza en el cual está la fuente Emischavales, que significa en su lengua pueblo de camellos; Ampelone, colonia de los milesios; Actrida, pueblo; los galingios, cuyo pueblo Mariaba significa señores de todos. Pueblos: Pallón y Murannimal, a par del río, y por éste creen algunos salir el Euphrates. Gentes: agreos y ammonios. El pueblo Athene; Caurarani, que significa riquísimos de ganado; coranitas, cesanos y choanos. Huvo también pueblos griegos: Aretusa, Larisa [y] Chalcis, destruidas por diversas guerras.

Sólo Aelio Gallo, del orden ecuestre, metió en aquella tierra las armas romanas, porque Cayo César, hijo de Augusto, lo huvo solamente con Arabia. Pero el Gallo destruyó pueblos nombrados de los autores que antes escrivieron: Aegra, Annesto, Esca, Maguso, Tamaco, Labecia, y la sobredicha Mariaba, de seis mil pasos de ámbito. Iten, Caripeta, por la parte que más se alarga.

Y contó las demás cosas conocidas, como es que los nómades se sustentan de leche y carne de fieras y que los demás hazen vino de dáctiles, como los indios, y azeite de alegría;o que son innumerables los homeritas; que los mineos alcanzanp campos abundosos de palmeras y otras arboledas y que tienen sus riquezas en ganados; que los cembanos y arios son valientes por las armas [y] mayormente los catramotitas, y que tienen los careos campos fértilísimos y muy estendidos, y que los sabeos son muy ricos en fertilidad odorífera de selvas, en minas de oro, en campos regadíos y copiaq de miel y cera. De los oloresr diremos en su propio volumen. Usan los árabes de mitras y de cabellos largos, traen las barbas, salvo en el labio de arriba, y otros no se las afeitan. Es cosa de maravilla que de gente tan inumerable la mitad vive con contratacioness y la otra mitad de latrocinios y, universalmente, son ricos todos, como aquellos en quien principalmente las riquezas romanas están repartidas, junto con las de los parthos, vendiendo lo que sacan de la mar o de las montañas, y no comprando de las demás gentes cosa alguna.

Agora será bien prosigamos la otra ribera frontera de Arabia. Timósthenes dixo tener toda la largura del seno navegación de cuatro días; de dos, la latitud y, los estrechos, de cuatro mil y 500 pasos. Eratósthenes, desde la boca hazia cualquiera parte,t un cuento 300 mil, y Artemidoro, por el lado de Arabia, un cuento 450 mil.

a. Monte Gavur.

b. Por saquean.

c. Por sogas.

d. Ruinas al este de Ma’an, en Jordania.

e. Por incursión.

f. Golfo de Bahreim y ciudad desaparecida en la costa frontera, al este de Arabia Saudita.

g. Se refiere a la isla Tylos (Bahreim).

h. Por mercado.

i. Maceta Promontorium; hoy cabo Jibal, en el estrecho de Ormuz.

j. Socotora.

k. Fartak.

l. Existió en las dunas de Sabatayn, en el protectorado de Adén.

m. Hoy Marib.

n. Donde crecen vegetales olorosos.

o. En español, el sésamo también se llama alegría.

p. Poseen.

q. Cantidad.

r. Perfumes.

s. Comercio.

t. Desde el estrecho por el mar Rojo y el golfo Pérsico.


EL INTERPRETE

Refiere en este capítulo nuestro autor los nómades del Arabia Félix (puesto que haya nómades de Africa, que después se dixeron numidas, de la Scthia, de Euphrates, de Parthia y de la India). Iten de los nabateos o árabes pétreos, de los cuales, porque en el [capítulo] V hablamos, no nos queda al presente qué dezir.

1(Tylos).u Isla es del golfo Pérsico do se crían los árboles del gosampinov o algodón. Dize Atheneo que cuando el rey de los nabatheos muere echan su cuerpo en el muradal,w como cualquiera otra inmundicia, como sea de tan poca autoridad viviendo, que no solamente ansí, pero también administra y sirve a sus súbditos. 2(Ogyris).x Insula es de la misma Arabia Félix.

De los nabatheos habla largamente Strabón en el libro quince de su Geographía, do podrá el lector que tuviere más espacio leerlo. Porque verá allí sus casas, combites, costumbres, ganados, y otras cosas no del todo indignas de ser sabidas, como también lo que de su rey acabamos de contar. De los nómades habla él mismo en el libro séptimo.

u. Bahreim.

v. Gossypium.

w. Por muladar.

x. Larak.

TOMO IV. HISTORIA NATURAL DE CAYO PLINIO SEGUNDO 1