CAPITULO II

De la gente de los paphlagones y de los de Capadocia

Del otro cabo deste río [Bilis] está la gente paphlagonia,1 que llamaron algunos pylemenia, encerrada, por las espaldas, con Galatia; el pueblo Mastya de los milesios, y después Crona, donde añade Cornelio Nepos los henetos, de los cuales quiere se le crea haver descendido los vénetos, que son casi del mismo nombre, en Italia; el pueblo Sesamis, que llaman agora Amastris;2 el monte Cytoro3 [a] 64 mil pasos de Tyon.4 Pueblos: Cymolis,5 Stéphane6 y el río Partenio. El promontorio Carambis7 dista de la boca del Ponto,8 con grande discurso, 315 mil pasos o, como quisieron otros, 250 mil; otro tanto del Cymerio o, como algunos dixeron, 312 mil y 500. Huvo también allí un pueblo del mismo nombre, y otro, después, llamado Armine. Agora está allí la colonia Sínope,9 164 millas de Citoro; el río Vareto, la gente de los capadoces; el pueblo Gaziura y Gazelo; el río Halys,a que pasa desde las faldas del monte Tauro por Cataonia y Capadocia. Los pueblos Gangre y Carisa; Amisum,10 libre, [a] 130 mil pasos de Sínope y un seno del mismo nombre y que se mete tanto por la tierra que haze casi ínsula a Asia. Porque no hay más de 200 mil pasos por tierra hasta el seno Issico,b de Cilicia, en el cual trecho se escrive llamarse solas tres naciones griegas con razón, conviene a saber: la dórica, eólica y jonia, y ser las demás de bárbaros.

Estuvo, junto a Amisum, Eupatoria, fundada por Mitrídates, el cual [fue] vencido, [y] se llamó cada una de ellas Pompeyópolis.

a. Kizil Irmak.

b. Golfo de Iskenderun o Alexandretta.


EL INTERPRETE

Descrivió, según que havemos visto, nuestro autor, en el libro tercero y cuarto, a Europa, repartida en tres senos, prosiguiendo primero sus partes más meridionales de occidente a oriente, y volviendo por las que se acuestan a septentrión, no cesó hasta tornar al poniente y parar en Lusitania, sin que ninguna de las cercanas ínsulas dexase de nombrar. Luego, nos dibuxó en el libro quinto, de Africa, todo lo que en su tiempo se sabía, con más de Asia la Menor y, de la Mayor, algunas regiones. En este libro sexto acaba lo de Asia de que él tuvo noticia y, con ello, todo lo que toca a geographía. Porque sabida cosa es haverse en nuestros tiempos descubierto, ansí de las tres partes del Mundo que los antiguos en alguna manera conocieron, como del Nuevo, que por la misericordia de Dios y felicidad de los reyes de Hespaña se ha de pocos años acá penetrado, muchas cosas dignas de que algún hombre muy diligente [y] con favor de algún grandísimo príncipe, en algún tiempo haga con los demás, juntando lo antiguo con lo moderno, muy particular y cumplida descripción e historia geográphica.

Ansí que déstas iremos con Plinio hablando y asignando los términos ayudándonos de la doctrina de Ptolomeo, principalmente en lo que pidiere mayor declaración, como lo havemos hecho algunas vezes en lo pasado, dexando en este libro, por la mayor parte, el cuidado que en los demás que geographía tocan havemos tomado de dar a los nombres antiguos de ciudades los modernos, ansí porque nos es necesario ocupar la vida que queda en otros estudios y este negocio es de mayor trabajo que ingenio, como porque el lector estudioso o el que quisiere ayudarnos en esta parte lo podrá muy fácilmente remediar consultando los modernos. Con todo esto no nos olvidaremos de castigar los lugares depravados, o en el texto o en los comentarios, y declarar los dificultosos.

Traigamos, pues, a la memoria, que Asia, la mayor parte de tres en que los antiguos geógraphos dividieron el mundo, se aparta de Europa con el río Tanais, laguna Meotis y mar Egeo. El cual (como dize Pomponio Mela), cuando primero se estrecha se dize Hellesponto; cuando se derrama, Propontis; cuando torna a estrecharse, Bósphoro Thracio; cuando otra vez se ensancha, Ponto Euxino o mar Mayor, y por la parte que se ayunta con la laguna Meotis, Bósphoro Cimerio. Pero apártase de Africa, según quieren algunos, con el mar Arábigo e istmo que está entre éste y el Mediterráneo y, según otros, con el río Nilo.

1(Paphlagonia). Región es de Asia la Menor y confín a Galatia, de que ya havemos hablado; llámase hoy Anadoule. 2(Mastris), hoy Fumostro. 3(Cytoro),c Castro. 4(Tyon), Tío. 5(Cimolis), Quinoli.

6(Stéfane), Sestéphano. 7(Carambis).d Comana o cabo Pisello. 8(Ponto Euxino), hoy se llama mar Mayor. Díxose primero Axenos, que quiere dezir inhospital o sin hospedaje, acta de la fiereza de sus gentes y, después, por la razón contraria, Euxino, que quiere dezir bueno para huéspedes. Describe Plinio en el texto este mar con los demás que tiene cercanos refiriendo su longitud y latitud y la poca distancia que por esta parte hay entre los dos mundos con la suabidad y facundia que suele, para luego proseguir las partes de Asia que le restaron. 9(Sínope), Sinopi. 10(Amisum),e hoy Simiso.

c. Kara.

d. Cabo Kerempe.

e. Hoy Samsun.

TOMO IV. HISTORIA NATURAL DE CAYO PLINIO SEGUNDO 1